一个月[后後],他被送回监狱。 Спустя месяц он возвратился в тюрьму.
一年之[后後]他和球队签约。 Спустя месяц подписал контракт с командой.
一个月[后後],小队人员四处分散。 Спустя месяц группа рассредоточилась.
疏浚工程于飓风袭击[后後]约一个月的10月17日开始。 Земляные работы по созданию транспортных коммуникаций начались 17 октября, спустя месяц после прохождения урагана Изабель.
向各方提交计划[后後]一个月,没有开始实施解甲返乡方案。 Спустя месяц после ознакомления с планом различных сторон осуществление программы � Д� не началось.
* 向各方提交计划[后後]一个月,没有开始实施解甲返乡方案。 Спустя месяц после ознакомления с планом различных сторон осуществление программы � Д� не началось.
一个月以[后後],他获释,但警察撕毁他的身份证和工作许可。 Спустя месяц он был освобожден, однако полицейские, как утверждается, порвали его удостоверение личности и разрешение на работу.
在停火一个月之[后後],加沙地带的人道主义状况并没有明显改善。 Спустя месяц после прекращения огня гуманитарная ситуация в секторе Газа кардинальным образом не улучшилась.
林登在和家人度假时发生撞车事故,一个月[后後]死于伤势过重。 Во время отпуска, который он проводил с семьей, Линдон разбился на машине и спустя месяц скончался от травм.
2.5 提交人说,她的儿子只是在被捕一个月[后後]才被正式起诉。 2.5 Автор сообщения добавляет, что ее сыну официально предъявили обвинение лишь спустя месяц после ареста.